研究生培養

外國語言文學碩士一級學科簡介

來源:研究生培養 編輯: 人外學院 發布時間:2022-06-07

外國語言文學碩士一級學科簡介

1. 曆史沿革與發展現狀

2006年,本學位授權點獲批外國語言學及應用語言學碩士學位授權點,2013年獲批“國家高水平大學特色學科平台建設項目”,2018年獲批外國語言文學碩士一級學科。目前,外國語言文學一級學科分為翻譯學、外國語言學及應用語言學、比較文學與跨文化研究、日語語言文學四個研究方向。

2. 培養目標

1)以習近平新時代中國特色社會主義思想為指導,培養我國社會主義建設事業所需要的、具有馬克思主義理論修養、堅持四項基本原則,德、智、體、美、勞全麵發展的人才。

2)培養具備本學科堅實的理論基礎和係統專業知識、具有從事外語研究、教學和獨立擔任專門外語工作能力的高級人才。

3)培養具有人文知識、富有創新精神、視野開闊、語言基本功強,能適應全球化工作環境的社會英才。

4)掌握一門第二外語,能夠較熟練地閱讀本專業的外文資料,拓寬文獻閱讀的範圍。

5)掌握文獻檢索、調查研究、數據分析等所需要的工具性知識。

3. 研究方向

1)翻譯學方向:本方向以英漢互譯及翻譯理論研究為中心,旨在培養通曉翻譯學前沿理論和最新國內外研究成果,有機融合翻譯理論與實踐,既注重翻譯策略、翻譯技巧的深度實踐訓練,也注重對翻譯本質的深入理論,挖掘並掌握科研方法,畢業後能獨立進行翻譯實踐、翻譯理論研究及翻譯教學工作。

2)外國語言學及應用語言學方向:本方向主要研究國內外現代語言學理論及其在相關領域的應用,旨在培養具備係統語言學知識,掌握主要語言學理論和研究方法,具有語言材料和數據收集與分析處理能力,了解語言學發展動態的、具備語言學研究能力和語言學教學能力的高水平人才。

3)比較文學與跨文化研究方向:研究領域涉及文學、文化學、哲學、美學、藝術學、社會語言學等學科,從跨文學的視角研究不同民族、不同國家之間的文學和文化關係以及文學與其他藝術形式之間的關係。旨在培養通曉中西方文明,掌握比較文學與跨文化研究的基本方法和理論,能開展中西文化對比研究,並對影響語言交際的深層次問題進行探討的人才。

4)日語語言文學方向:本方向旨在培養掌握主要語言學理論和研究方法,具有日語語言材料和數據收集與分析處理能力,了解語言學發展動態,具備日語語言學研究能力和教學能力的人才;以及通曉翻譯學前沿理論和最新國內外研究成果,有機融合翻譯理論和實踐,既注重翻譯策略、技巧的深度實踐訓練,也注重對翻譯本質的深入探究,掌握科研方法,畢業後能夠進行翻譯理論研究、日漢翻譯實踐及翻譯教學工作的人才。

4. 培養方式與學習年限

1)采取課程學習和科學研究相結合的培養方式,課程學習時間為1學年,科學研究時間為2年;

2)實行指導教師負責製,提倡導師指導與專業方向指導小組集體培養相結合的培養方式。導師組全麵負責研究生學風和學術道德教育,製定和調整碩士研究生培養計劃,組織開題、指導科學研究和學位論文撰寫等。

3)碩士研究生的學習年限一般為3年,最長學習年限不超過5年(含休學、保留學籍)。

5.學科專業師資的規模和結構

本學位授權點擁有專業教師30人,其中教授4人、副教授20人、講師6人。manbetx2.0客户端下载 平均年齡47.5歲,45歲以下中青年教師16人,占比53.3%,46-60歲教師12人,占比40%;60歲以上教師2人,占比0.7%。本學位授權點在校碩士研究生51名,學科專業教師30人,生師比1.7:1。

6.學科專業水平情況

本學位授權點碩士生導師13名,其中4人擁有博士學位,占比30.77%;13名碩士生導師中教授4人,副教授9人。近五年本學科點碩士生導師發表論文113篇,其中不乏SSCI、CSSCI、北大核心等收錄的高水平論文,出版專著5部,其中2部為國家級出版社出版;獲得陝西省哲學社會科學優秀成果獎二等獎1項、三等獎3項,陝西省哲學社會科學優秀成果獎二等獎1項、三等獎1項,西安市第十一次哲學社會科學優秀成果獎三等獎1項;獲批各級各類科學研究基金項目20項,其中國家社科基金項目3項,教育部人文社科基金項目5項,省部級項目30餘項。近五年本學位授權點主辦國際學術交流會1場,邀請國內外知名專家教授舉辦學術講座30餘場,碩士生導師參加國內外學術研討會20餘場。